업무를 하다 보면 텍스트를 이리저리 바꿔야 하는 상황이 자주 생긴다. 이메일 주소 목록을 전부 소문자로 바꿔야 한다거나, 엑셀에서 복사한 데이터의 줄바꿈을 쉼표로 바꿔야 한다거나, 영문 텍스트의 첫 글자만 대문자로 바꿔야 하는 경우가 대표적이다. 이런 작업 하나하나는 별것 아닌 것 같은데, 매번 방법을 검색하고 엑셀 수식을 찾거나 코드를 짜면 시간이 꽤 걸린다. 특히 코딩을 모르는 사람이라면 더 막막할 수 있다. 나도 예전에는 이런 작업 때문에 30분씩 삽질한 적이 여러 번 있었다. 그런 고충을 해결해준 게 텍스트변환기다. 다양한 텍스트 변환 기능을 한 곳에 모아놓은 사이트인데, 한 번 써본 뒤로 업무 효율이 확 올라갔다. 사이트에 들어가면 텍스트를 입력하는 큰 텍스트 영역이 있고, 그 아래나 옆에 다양한 변환 버튼들이 나열되어 있다. 대문자 변환, 소문자 변환, 첫 글자 대문자, 문장 첫 글자 대문자 등의 기본적인 대소문자 변환부터 시작해서, 줄바꿈 제거, 공백 제거, 역순 변환 등 실용적인 기능이 가득하다. 사용법은 극히 단순하다. 변환하고 싶은 텍스트를 입력 영역에 붙여넣기하고 원하는 변환 버튼을 클릭하면 끝이다. 변환된 결과가 바로 나오고 복사 버튼으로 클립보드에 복사할 수 있다. 회원가입이나 설치 같은 건 당연히 필요 없고, 광고도 거슬리지 않는 수준이다. 한글과 영문 모두 지원하고, 긴 텍스트도 잘 처리된다. 수천 줄짜리 텍스트를 넣어봤는데 문제없이 변환됐다. 엑셀에서 한 번에 처리하기 어려운 대량 텍스트 작업에 특히 유용하다. 처음에는 대소문자 변환이 뭐 얼마나 쓰겠나 싶었는데, 실제로 업무에서 꽤 자주 필요하다. 데이터베이스에 저장할 이메일 주소를 전부 소문자로 통일해야 하는 경우, 보고서의 영문 제목을 Title Case로 바꿔야 하는 경우, 프로그래밍에서 변수명을 camelCase에서 SNAKE_CASE로 바꿔야 하는 경우 등이 있다. 특히 대량의 이메일 주소를 처리할 때 유용했다. 뉴스레터 구독자 목록을 정리하는데 어떤 사람은 대문자로, 어떤 사람은 소문자로 입력해서 중복 체크가 제대로 안 되는 문제가 있었다. 전부 소문자로 통일하고 나니 중복 제거가 깔끔하게 됐다. 영문 콘텐츠를 다루는 분들이라면 대소문자 변환의 중요성을 아실 거다. 제목은 Title Case, 본문은 Sentence case, 약어는 UPPER CASE 같은 규칙을 지키려면 변환 도구가 있는 게 편하다. 하나하나 수작업으로 바꾸면 실수도 나오고 시간도 오래 걸린다. 엑셀이나 메모장에서 복사한 데이터를 다른 형식으로 바꿔야 할 때가 많다. 예를 들어 한 줄에 하나씩 있는 이름 목록을 쉼표로 구분된 한 줄로 만들어야 한다거나, 반대로 쉼표로 구분된 데이터를 한 줄에 하나씩 나열해야 하는 경우다. 이 사이트에서 줄바꿈을 쉼표로, 또는 쉼표를 줄바꿈으로 바꾸는 게 버튼 클릭 한 번이면 된다. SQL 쿼리를 작성할 때 IN 절에 넣을 값 목록을 만드는 데에도 유용하다. 엑셀 열 데이터를 복사해서 붙여넣고 줄바꿈을 쉼표로 바꾸면 바로 SQL에 넣을 수 있는 형태가 된다. 불필요한 빈 줄을 제거하는 기능도 있어서, 웹페이지에서 복사한 텍스트의 지저분한 공백들을 깔끔하게 정리할 수 있다. 이런 작은 기능들이 합쳐지면 일상적인 텍스트 작업이 훨씬 수월해진다. 개발자에게 텍스트 변환 사이트는 생각보다 활용 범위가 넓다. 변수명 네이밍 컨벤션을 바꿀 때, 로그 데이터를 정리할 때, 테스트 데이터를 만들 때 등 다양한 상황에서 쓸 수 있다. API 응답 데이터를 정리할 때도 유용하다. JSON 문자열에서 이스케이프된 따옴표를 정리한다거나, URL 인코딩된 텍스트를 디코딩하는 작업도 이런 종류의 변환 도구에서 지원하는 경우가 있다. 코드를 일일이 작성하지 않고 빠르게 결과를 확인할 수 있으니까 개발 효율이 올라간다. README 파일이나 문서를 작성할 때 텍스트 포맷을 통일하는 데에도 쓸 수 있다. 마크다운 문서에서 제목의 대소문자를 맞추거나, 코드 블록 안의 텍스트를 정리할 때 빠르게 변환할 수 있어서 편하다. 대학교 리포트를 영어로 쓸 때 제목과 참고문헌의 대소문자 규칙이 헷갈리는 경우가 많다. APA 스타일에서는 제목을 Title Case로 써야 하고, 참고문헌의 논문 제목은 Sentence case로 써야 한다. 이런 규칙을 수작업으로 적용하면 실수하기 쉬운데, 변환 도구를 쓰면 정확하게 맞출 수 있다. 외국어 과제에서 텍스트를 역순으로 뒤집는 기능도 언어 공부에 재미있게 활용할 수 있다. 문장을 거꾸로 읽는 연습이나, 단어 순서를 섞어서 재배열 퀴즈를 만드는 것도 가능하다. 과제 제출 전에 텍스트의 글자 수나 단어 수를 확인하는 기능도 유용하다. 영어 에세이는 단어 수 제한이 있는 경우가 많은데, 워드프로세서를 열지 않고도 빠르게 단어 수를 확인할 수 있으면 편하다. 마케팅 업무에서 텍스트를 다루는 일은 생각보다 많다. 키워드 목록 정리, 광고 소재 문구 관리, 이메일 수신자 목록 변환 등 거의 매일 텍스트를 이리저리 바꿔야 하는 상황이 생긴다. 이런 작업을 수작업으로 하면 시간도 오래 걸리고 실수도 많아진다. 구글 Ads에 키워드를 등록할 때 대소문자나 공백 때문에 중복이 생기는 경우가 있다. 이때 텍스트변환기로 전부 소문자로 통일하고 불필요한 공백을 제거하면 깔끔하게 정리된다. 수천 개의 키워드를 다루는 대규모 캠페인에서 이런 도구의 가치는 배가 된다. SNS 게시물을 여러 플랫폼에 올릴 때 텍스트 포맷이 조금씩 다른 경우도 있다. 해시태그를 한 줄로 이어 쓸 때도 있고 줄바꿈으로 나열할 때도 있는데, 변환 도구가 있으면 버튼 한 번으로 형태를 바꿀 수 있어서 콘텐츠 배포 시간이 단축된다. 급하게 이메일을 보내야 하는데 받는 사람 목록이 엑셀에 있고 세미콜론으로 구분된 형태로 만들어야 할 때, CSV 파일의 구분자를 탭에서 쉼표로 바꿔야 할 때, 여러 줄의 코드를 한 줄로 합쳐야 할 때 이 도구의 진가가 나타난다. 이런 상황이 예고 없이 찾아오기 때문에 미리 즐겨찾기에 넣어두는 게 좋다. 필요한 순간에 바로 꺼내 쓸 수 있으면 문제 해결 시간이 몇 분에서 몇 초로 줄어든다. 도구를 아는 것과 모르는 것의 차이가 바로 이런 데서 나온다. 사무직이든 개발자든 학생이든 텍스트를 다루는 일은 매일 있다. 텍스트변환기 하나 알아두면 다양한 상황에서 시간을 아낄 수 있으니까, 한 번쯤 들어가서 어떤 기능이 있는지 둘러보시길 추천한다.텍스트 정리 작업이 은근히 시간을 잡아먹는다
접속하면 바로 쓸 수 있는 구조다
대소문자 변환이 이렇게 자주 필요할 줄 몰랐다
줄바꿈 처리가 진짜 편하다
개발자가 쓰면 좋은 활용법
학생들 리포트 쓸 때도 은근 도움 된다
마케터라면 이런 데서 시간을 아낄 수 있다
이런 상황에서 진가를 발휘한다
댓글
3