영어를 어느 정도 할 수 있다면 재택 번역 알바는 좋은 선택입니다. 출퇴근 없이 원하는 시간에 일할 수 있고, 실력에 따라 수익도 높아집니다. 토익 800점 이상이면 기초적인 번역 업무가 가능합니다. 전문 분야 번역은 해당 분야 지식이 더 중요합니다. 번역 품질은 영어 실력보다 한국어 작문 능력에 좌우되는 경우가 많습니다. 크몽, 숨고에서 번역 서비스를 등록하거나, 플리토, 트랜스퍼마 등 번역 전문 플랫폼에 가입합니다. 해외 플랫폼인 Gengo, One Hour Translation도 활용할 수 있습니다. 영한 번역 기준 A4 1장(영문 250단어)당 5천~1만 5천원이 일반적입니다. 숙련되면 시간당 2~3만원 수익이 가능합니다. 전문 분야(의학, 법률, IT)는 단가가 더 높습니다. 처음에는 저렴한 단가로 경험을 쌓고 리뷰를 모으세요. 샘플 번역물을 만들어 포트폴리오로 활용합니다. 특정 분야에 전문성을 갖추면 단가 협상력이 높아집니다. CAT 툴(Trados, memoQ 등)을 익히면 생산성이 올라갑니다. 용어 일관성 유지, 반복 문장 처리에 유용합니다. 무료 툴인 OmegaT로 시작해도 좋습니다. ChatGPT, 파파고 등 AI 번역이 발전했지만, 전문 번역에는 여전히 사람의 손길이 필요합니다. AI를 초벌 번역에 활용하고 교정하는 방식으로 효율을 높이세요. 번역 알바는 영어 실력을 수익으로 연결하는 좋은 방법입니다. 꾸준히 하면 프리랜서 번역가로 성장할 수도 있습니다.번역 알바 종류
필요한 영어 실력
일감 구하는 플랫폼
단가와 수익
포트폴리오 만들기
번역 툴 활용
AI 번역과의 공존
마무리
댓글
4